ニックネーム:ゆーちゃん
対応言語 : 英語
履修済分野 : 食文化
資格 : 旅程管理主任者
京都生まれ。ヨーロッパでの長年の生活経験を背景に、VIPゲスト、企業経営者、エグゼクティブ層、そして文化への関心が高いお客様に向けた、上質なプライベートツアーと通訳サービスを提供しています。
これまで、国内外のクライアント間における重要な商談、交渉、企業訪問、エグゼクティブ対応など、数多くのビジネス通訳を担当してまいりました。ラグジュアリーホスピタリティブランド、京都を代表する伝統工芸の現場、学術機関など、多様な分野で通訳経験を重ねており、ハイレベルな国際コミュニケーションと異文化理解を強みとしています。
また、国際ビジネス、金融、語学教育のバックグラウンドを持ち、投資や商談の文脈を理解したうえでの通訳・ご案内が可能です。英国でTESOL資格を取得し、アラビア語はC2レベル、さらにユダヤ文化・イスラム文化への深い理解も有しています。
加えて、Le Cordon Bleu 卒業の経験を活かし、懐石料理や京料理をはじめとする京都の食文化についても専門的な視点からご案内できます。
今年は能公演および葵祭の司会も務め、日本の古典芸能や伝統文化を「伝える側」としても活動しています。
単なる観光案内にとどまらず、京都の文化・美食・工芸・精神性に深く触れられる、特別で本質的な体験をご提供いたします。
専門分野:
VIP・ラグジュアリー向けプライベートツアー / ビジネス通訳・商談サポート / エグゼクティブ対応・企業視察 / 懐石・美食・食文化 / 能・伝統芸能 / 西陣織・伝統工芸 / ファッション・現代日本文化 / アラビア語対応・中東文化対応
ガイド可能日
実績紹介
-
Belmond CEO ダン・ラフ氏の川島織物セルコン公式視察における通訳 — 世界的ラグジュアリーホスピタリティと京都伝統工芸をつなぐ国際コミュニケーション支援
2026年、世界的ラグジュアリーホスピタリティブランド Belmond(LVMH グループ)CEO ダン・ラフ氏の京都訪問に際し、通訳として 川島織物セルコン の視察に同行しました。
現地では、川島織物セルコン会長および職人の方々とダン・ラフ氏との間に立ち、伝統工芸の継承、ものづくりの哲学、意匠設計、西陣織の文化的価値についての対話を通訳しました。
ラグジュアリー・ホスピタリティ業界と京都の伝統工芸という異なる世界観をつなぐ役割を担い、単なる言語通訳にとどまらず、文化的背景や文脈を含めた理解を支える橋渡し役として貢献しました。
本経験を通じて、国際的ラグジュアリーブランドと日本の伝統産業を結ぶハイレベルな通訳対応力をさらに深めることができました。 -
国際的音楽アーティスト Mr Eazi氏へのGucci Cosmos京都展プライベート案内・通訳実績
2024年、ナイジェリア出身の国際的音楽アーティスト兼起業家である Mr Eazi 氏の京都訪問に際し、Gucci による大型展覧会「Gucci Cosmos」(京都市京セラ美術館)にてプライベート文化案内および通訳対応を担当しました。展示に込められたブランドの歴史、職人技術、デザイン哲学、アートディレクションについて解説し、ファッションと文化の背景理解をサポート。国際的VIPゲストに対する高水準な文化通訳・案内経験として、ラグジュアリーとアートが交差する現場での実践力を深めました。
-
Slack共同創業者カル・ヘンダーソン氏への西陣織技術解説 — ジャカード織機から現代コンピュータへ続く技術史
2025年、Slack共同創業者Cal Henderson 氏の京都訪問に際し、西陣織の歴史・技術・文化背景について英語で解説を行いました。
特に、ジャカード織機がパンチカードによる制御機構を持ち、現代コンピューターの原型のひとつとされる点について説明し、日本の伝統工芸と現代テクノロジーの接点を紹介しました。
カル氏はこの技術的系譜に強い関心を示され、西陣織の持つ歴史的・技術的価値への理解を深められました。
本経験を通じて、伝統文化を単なる歴史としてではなく、世界の技術革新の流れの中で位置づけながら伝える実践力を磨くことができました。
